Publicidade

Gestão

CMMI terá versão em português

A tradução do material relacionado ao modelo de maturidade ficará a cargo do CPqD, enquanto a ISD Brasil será responsável por validar a versão nacional.

Por Fernanda Ângelo, do COMPUTERWORLD

21 de setembro de 2006 - 16h45
página 1 de 1

A ISD Brasil, em parceria com o Centro de Pesquisa e Desenvolvimento em Telecomunicações (CPqD), trará ao Brasil a versão em português do Capability Maturity Model Integration (CMMI).

Na quarta-feira (20/09), durante o ISD Brasil Customers Conference 2006, que acontece até o dia 22 em São Paulo, a companhia anunciou o acordo firmado junto ao Software Engineering Institute (SEI) para a tradução de todo o material relacionado ao modelo de maturidade.

“O CPqD fará a tradução e a ISD Brasil ficará responsável pela validação do conteúdo em português”, explica Carlos Alberto Caram, diretor-executivo da companhia, acrescentando que a versão tupiniquim do CMMI deve estar pronta em 2007. 

Na mesma ocasião Caram adiantou que a ISD prepara a abertura de uma subsidiária em Portugal. Segundo o executivo, a empresa estreará operações em Portugal ainda no primeiro trimestre de 2007. “Vamos operar através de parceiros na Europa”, diz. “E a empresa colocará um gerente da ISD Brasil para cuidar do escritório naquele país”, completa.

Opinião do Leitor
Não há comentários para essa notícia
Publicidade
Publicidade
As mais lidas
60 melhores empresas de TI e Telecom para trabalhar

A elite do RH de TI e Telecom no Brasil

Computerworld e Instituto GPTW apresentam as Melhores Empresas de TI e Telecom para Trabalhar 2009.

Veja o Especial

Confira o ranking:

  1. Chemtech
  2. Kaizen
  3. Microsoft
  4. Cisco do Brasil
  5. Google Brasil
Veja o ranking completo com as 60 empresas

SLIDE SHOWS

Publicidade
coluna tv
Newsletters
Assine a Computerworld